25,216
24,498
207

"Seni Diva değil 'Divan' yaparlar" demişti: Bülent Ersoy'dan Mustafa Keser'e canlı yayında ilk yanıt

...
Magazin

"Seni Diva değil 'Divan' yaparlar" demişti: Bülent Ersoy'dan Mustafa Keser'e canlı yayında ilk yanıt

Son olarak Mustafa Keser ile girdiği tartışma ve orkestrasının sahte PCR testi nedeniyle mağdur olduğu haberleriyle gündemden düşmeyen Bülent Ersoy; Seren Serengil, Bircan Bali ve Deniz Akkaya'nın sunduğu Beyaz TV'de yayınlanan Söylemezsem Olmaz programına konuk oldu. Mustafa Keser in iddialarına tek tek cevap veren Bülent Ersoy, Keser'e ilk kez canlı yayında yanıt verdi. " ifadelerini kullandı. Benim için yapılanları hiç umursamasam da eğer gerek görüyorsam haddini aşana cevap veririm. Somut göstergelerle, verilerle masanın üzerine atarım. Şahitlerle delillerle söylenenleri çürütürüm. 

OTURDUĞUM KOLTUK ONA BATTI Zaten program benim programım. 

Benim oturduğum koltuk ona battı. Ondan rahatsız oldu. Orada bana bir oda hazırlanmış görmüyor mu? Zaten maddesel olarak da bir fark var, bunları bilmiyor mu? 

KESER'İ SEVMİYORUM Mustafa Keser'i sevmiyorum. 

Bu tarz hareket eden insanlara sevgim vardı ise hiç bir dirhem sevgi kalmaz. Herkes bu konuyu işledi, benim de cevap vermem, gerçekleri sunmam gerekirdi. O nedenle buradayım. Mustafa Keser, Star TV ekranlarında Bülent Ersoy'la sunduğu Benzemez Kimse Bize programının bitmesinin ardından , Instagram'da yayınladığı mesajda partnerine yersiz kapris suçlamasında bulunmuştu. Keser gündem olan açıklamasında şu ifadelere yer vermişti: "Rezalet bir okuyuş. Vokallere uyamıyor Gelelim Diva meselesine. Vokallere uyamıyor Gelelim Diva meselesine. Divanın kelime anlamı, sanat dallarında üst düzey olarak bilgi, beceri ve donanıma sahip kadın sanatçıdır. Böyle süperstar gibi bir şey değil bu. Geçmişte Müzeyyen Senar, Safiye Ayla, İnci Çayırlı, Perihan Altındağ varken Diva'lık sana mı kaldı? Nesrin Sipahi, Gönül Akkor, Emel Sayın, Gönül Yazar Bunlar varken sana mı kaldı? Bunlar varken sana mı kaldı? Diva denmezmiş de beni divan yaparlarmış. Zeki Müren gitmiş yerine o kalmış. Haydi oradan! Hiçbir şey bildiğin yok senin arkadaş."